Надо знать, какой вопрос задать Google

Живопись

Надо знать, какой вопрос задать Google

    Напрасно некоторые считают, что в век интернета педагоги не нужны: «погуглил» — и всё стало известным. Конечно, это не так. Молодой человек не всегда может учесть многие сопутствующие факторы, а интернет — уровень информированности человека и умение анализировать, делать выводы. В век интернета роль педагога возрастает еще больше.

После падения СССР практически вся система работы творческих союзов в стране рухнула, пожалуй, за исключением Союза театральных деятелей. Как результат союзы писателей, композиторов, художников не смогли далее играть ту организационную и финансовую роль в работе мастеров искусств, которую они играли во времена СССР. Практически несколько десятилетий на фоне резкого сокращения объемов государственных заказов композиторы, художники, писатели боролись за свое выживание самостоятельно. Как ни странно, но в нынешних условиях руку помощи им протянули те организации, которым в советские времена отводилась роль аутсайдеров в системе работы государства по созданию новых работ в живописи, музыке, литературе, а именно – высшие профессиональные учебные заведения. Это оказалось единственно правильным выходом. Ныне нам стало понятно то, что мы наблюдали всегда: огромную роль в жизни европейских, американских художников, композиторов, писателей играли университеты и колледжи. Ведь, по сути, основная творческая жизнь во многих странах Европы, США строилась и строится именно там, выплескиваясь наружу в концертах, постановках, выставках. Ведь в самом деле единицы из творцов имели не только художественный, но и коммерческий успех. Словом, жизнь всё расставила по своим местам. Вот и в Новосибирске художественная жизнь города протекает внутри или около Института искусств Федерального государственного педагогического университета, Новосибирского государственного университета архитектуры, дизайна и искусства. Именно сегодня, сейчас, стараниями ректората и педагогического коллектива в образовательной среде вузов выстраивается профессиональная подготовка будущих художников, графических дизайнеров, специалистов декоративно-прикладного творчества, открывающая возможности для организации культурных обменов с европейскими и азиатскими профессиональными учебными заведениями. LEADERS TODAY повезло встретиться с португальским гостем Новосибирского государственного педагогического университета.

LT: Вам не страшно было лететь в Новосибирск?

ФРАНСИСКО ЛАРАНЖО: Страшно? Почему? Нет, что вы.

Ну как, мало того, Россия, а тут еще Сибирь и стереотипы о ней: медведи, холодно, люди мрачные.

Нет! Вы знаете, люди те же. У нас культура в целом одна — европейская. Проблемы у людей одни и те же. Поэтому страшно не было. Конечно, далеко: моя страна на краю Европы и Новосибирск на краю Европы, только уже с другой стороны. А люди очень доброжелательные, сердечные. Я чувствую себя в Новосибирске очень хорошо, комфортно. Мне всё нравится.

Чтобы как-то закончить с этой темой. Санкции, политика? Не влияли ли они на ваше желание прилететь в Новосибирск?

Нет, абсолютно. Мы открыты к контактам с Россией. Я, как и многие мои коллеги, не могу представить мировую культуру без Достоевского, Чайковского, Шостаковича. А Эрмитаж! Европа без России быть не может, как надеюсь, и Россия без Европы. В мае 2019 года мой университет принимал делегацию Новосибирского государственного педагогического университета, был заключен договор о взаимном сотрудничестве, предполагающий развитие научных и культурных отношений, совместную разработку образовательных программ, содействие программам международных обменов преподавателей и студентов. В университете я курирую программу международной академической мобильности Erasmus+, благодаря которой студенты из разных стран могут обучаться в ведущих университетах мира. Для этого я летаю по всему миру, встречаюсь с коллегами. Программы академической мобильности год от года становятся все более популярными в мире. Конечно, нам очень интересно прилететь в Сибирь, ведь у нас естественной природы почти не осталось, а у вас это в достатке. Представляете, какие это возможности для начинающих художников! И конечно, еще одна важная задача — присмотреть что-то полезное для себя, впитать новый профессиональный опыт. Как только я получил приглашение от НГПУ, ректор одобрил мою поездку. Это моя вторая поездка в Россию и первая в Сибирь.

Вы не могли бы несколько слов сказать о программе международной академической мобильности для студентов?

Ее суть проста: дать возможность нашим студентам расширить свой кругозор за счет организованных поездок в те страны и города, с учебными заведениями которых у нас заключены соответствующие договоры. Главное здесь не то, что студенческая молодежь приезжает в новое для них место обучения, а то, что их встречают единомышленники, коллеги — обмен осуществляется в рамках смежных профилей подготовки. Например, для студентов художественных специальностей программа приема обязательно включает организацию пленэрной практики в интересных иностранцам местах.

Конечно, у каждого художника должен быть свой почерк,
своя душа. Но при этом он должен знать работы мастеров, творивших в прошлом, и своих современников. И вот тут очень многое зависит от нас, педагогов, от того, как мы сможем донести до молодых ребят
всю многовековую историю культуры

Важно также и общение, возможность познакомиться с культурой и бытом страны. Существенно и то, что при организации групповых студенческих обменов расходы значительно ниже, чем в одиночном традиционном туризме. Это придется по душе каждому студенту.

Для нас очень важна оценка опытного специалиста, как говорится, со стороны. Что интересного вы подметили в организации учебного процесса в Институте искусств?

Вы знаете, я очень доволен увиденным: глубоко знающие свою профессию преподаватели, стремящаяся реализовать себя студенческая молодежь, возможность обучения на бесплатных для студентов дополнительных образовательных программах в рамках деятельности научно-образовательного центра «Художественное образование». А какие замечательные выставочные работы студентов украшают стены Института! По возвращении я непременно буду рекомендовать ректору и своим коллегам наращивать сотрудничество с НГПУ. Надеюсь, и мы будем полезны и интересны коллегам и студентам из Сибири.

Безусловно! Одна из наших стратегических задач сегодня — это укрепить статус нашей области как столичной, а Новосибирску сохранить статус культурной столицы Сибири. Предпосылки к этому сложились, как это ни странно для иностранцев, в годы Второй мировой войны, когда в Новосибирск были эвакуированы многие знаковые учреждения культуры. Здесь хранилась часть работ Эрмитажа, работал симфонический оркестр Ленинградской филармонии во главе с Евгением Мравинским, Куртом Зандерлингом. Частым гостем Новосибирска был упомянутый вами Шостакович. Все это дало мощный импульс создания культурной среды города, в которой сегодня находятся крупнейший в мире оперный театр, картинная галерея, консерватория, филармония. Однако статус культурной столицы Сибири надо постоянно подтверждать. Знаковые культурные учреждения в инфраструктуре и географическое расположение Новосибирска позволяют ему быть центром культурного туризма, открытым для российского и иностранного туриста. Мы бы хотели, чтобы Институт искусств НГПУ стал центром притяжения художников и поклонников живописи. А на сколько это интересно для вас?

Для нас это также представляет большой и неподдельный интерес. Поэтому я в Новосибирске. Понимаете, Португалия только сейчас стала выходить из того шока, который мы пережили в семидесятые, когда развалилась Португальская империя и мы в один день вдруг почувствовали себя маленькой страной. Это была страшная ломка сознания. Лишь сейчас новые поколения, родившиеся уже после распада империи, адаптировались к нашему новому статусу, поскольку они иного и не видели. А вот тем, кто постарше, досталось по-серьёзному, по сути многим сломали жизнь.

Вы знаете, а ведь наши страны в этом очень похожи. Мы в 1991 году так же, в один день, остались одни, потеряв 14 стран, с которыми составляли одно целое. Старшее поколение это тяжело переживало, а многие так и не смогли принять новую действительность.

Но масштабы-то разные. Португалия теперь маленькая страна на краю Европы. Россия огромна и, как мне кажется, вполне самодостаточна.

Вместе с тем огромные размеры в конкретном временном отрезке могут стать для народа тяжелой ношей: содержать в порядке такую территорию очень трудно.

Вынужден с этим согласиться. Нам тяжело даже нашу маленькую Португалию поддерживать в образцовом порядке, а уж Россию, с ее размерами…

В связи с этим хотелось бы узнать ваше мнение о соотношении старого и нового в искусстве. Ведь молодежь нередко с присущей ей категоричностью отрицает все, что было до нее. У меня был случай: я показал подруге своей дочери, молодой художнице, картины нашего новосибирского классика Николая Демьяновича Грицюка, мастерская которого располагалась рядом с Институтом искусств на улице Советской. Ей работы очень понравились, и она спросила: «А кто автор?» Этот вопрос молодой художницы меня озадачил.

Да, вы правы. Конечно, у каждого художника должен быть свой почерк, своя душа. Но при этом он должен знать работы мастеров, творивших в прошлом, и своих современников. И вот тут очень многое зависит от нас, педагогов, от того, как мы сможем донести до молодых ребят всю многовековую историю культуры. Напрасно некоторые считают, что в век интернета, Google педагоги не нужны: «погуглил» — и всё стало известным. Конечно, это не так. Молодой человек не всегда может учесть многие сопутствующие факторы, а интернет — уровень информированности человека и умение анализировать, делать выводы. Как мне кажется, в век интернета роль педагога возрастает еще больше. Если он, конечно, стоящий педагог.

Скажите, а помимо программ академической мобильности, какие формы сотрудничества с Институтом искусств, с Новосибирском были бы для вас и ваших коллег интересны?

Думаю, возможен обмен выставками работ художников. Когда есть сложившееся партнерство, материальная база, организовать выставки не составляет особого труда. В Институте искусств Новосибирского педагогического университета и в моем, в Порту, работают профессионалы, которые знают все сложности и нюансы выставочной работы.

В завершение, я бы вот о чем хотел сказать и спросить. Новое поколение российской молодежи, родившейся уже без Ленина и КПСС, живет в открытом мире с колоссальной скоростью обращения информации. В отличие от поколения их бабушек и дедушек, для них стало возможным слушать музыку, какую ты хочешь; ехать отдыхать туда, куда ты хочешь; читать книги, которые тебе по вкусу. И вот эта молодежь тянется к культуре, на выставки выстраиваются очереди, в театрах нередки аншлаги, раскупаются абонементы на симфонические концерты, обсуждаются книги и фильмы. Мы связываем большие надежды на построение нашей молодежью нового здорового общества. Современная Португалия переживает нечто похожее?

Да, конечно. Меняется мир, внося изменения в культуру и традиции нашей страны. Однако течение жизни не изменить: будущее будут строить наши дети и ученики. У нас с вами одна дорога, и ее будет легче пройти совместными усилиями. Не на все вопросы Google знает ответы. Надо знать, какой вопрос необходимо задать!

Рейтинг статьи
( Пока оценок нет )
СultVitamin
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.