Путешествие на Русский Север со «Сказкой о рыбаке и рыбке»

Путешествие на Русский Север со «Сказкой о рыбаке и рыбке» Театр
Старик-то, получается, совсем не стар. Ведь он ловит рыбу неводом, а это большая тяжелая сеть, и для того, чтобы забросить его в море, требуется физическая сила, выносливость, а значит, герой наш – совсем не дряхлый дедушка, а крепкий еще не старый рыбак

Премьера нового спектакля для всей семьи из просветительского цикла «Пушкиниана» состоится в ближайшие выходные на Малой сцене НОВАТа. В новом оперном спектакле юных зрителей ждет встреча с героями всем знакомой «Сказки о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина. Автор музыки к опере – композитор Александр Кулыгин, либретто на основе сказки Пушкина и русского фольклора написала Нелли Корнеева. Над новой оперой «Пушкинианы» работают режиссер-постановщик, заслуженный деятель искусств РФ Вячеслав Стародубцев, музыкальный руководитель и дирижер Евгений Волынский, художник-постановщик Тимур Гуляев, художник по свету Ирина Вторникова, видеоарт – Вадим Дуленко, пластическое решение – Сергей Захарин.

О том, в каких краях живут старик со старухой и где обитает золотая рыбка, рассказывает художник-постановщик спектакля «Сказка о рыбаке и рыбке» Тимур Гуляев.

– Основание нашей «Сказки о рыбаке и рыбке» – это настоящая, крепкая, оперная музыка. Но при всей серьезности музыкального материала опера невероятно смешная, динамичная, в постановке много хорошего, доброго юмора. Мне кажется, так хорошо шутить могут только настоящие профессионалы.

– Вообще, вся история очень метафоричная. Притязания и амбиции старухи, начиная от разбитого корыта, все время растут, простираются все шире и выше, а потом в какой-то момент все сворачивается до изначальной точки – до разбитого корыта. Мы постарались этот, можно сказать, вселенский закон показать и в сценографии.

Путешествие на Русский Север со «Сказкой о рыбаке и рыбке»

Как место действия мы выбрали Архангельскую губернию. Поэтому, прежде чем приступать к поискам образов, костюмов, каких-то декоративных элементов, потребовалось внимательно поизучать культуру этого региона. Выяснилось несколько любопытных моментов, которые добавили костюмам интересный колорит. Поскольку раньше торговля с Западом велась через Поморье, рыбаки этого края часто общались с иноземными моряками – с голландцами, с немцами, с британцами – оттуда они переняли моду носить шейные платки, чего больше нигде в России не было. А еще именно из-за этих контактов в Архангельской губернии начали ткать пестрядь – ткань, напоминающую шотландку, только имеющую собственную цветовую гамму, в которой были красный, оранжевый, серый, голубой цвета. Из пестряди шили рубахи, сарафаны. Благодаря этому народный костюм Архангельской губернии очень узнаваем и выделяется среди других. Вот эта пестрядь и такой колорит будут и в костюмах к нашей сказке. Еще интересно в народном костюме этого региона России, что мужчины одевались как бы «по-городскому». Нередко вместе с простой рубахой, штанами и сапогами они надевали пиджаки. А еще у поморов от отца к сыну – именно по мужской линии – передавалось умение вязать, особые техники вязания. Такая удобная и комфортная одежда, как рыбацкий вязаный свитер тоже была характерна для костюма Архангельской губернии. Это потом переняли иностранные моряки. У старика будет такой – напоминающий одновременно и рыбацкую сеть, и свитер. Вот этот традиционный поморский колорит мы старались внести и в костюмы, и в обувь, и в головные уборы.

Еще один интересный момент, который я подметил в сказке Пушкина, связан с образом главного героя. Старик-то, получается, совсем не стар. Ведь он ловит рыбу неводом, а это большая тяжелая сеть, и для того, чтобы забросить его в море, требуется физическая сила, выносливость, а значит, герой наш – совсем не дряхлый дедушка, а крепкий еще не старый рыбак. Отсюда же возникла и еще одна деталь образа: старик рыбачит из лодки, много времени проводит на воде, а значит, его обувь – это кожаные сапоги, не пропускающие воду.

Есть у нас в постановке и персонажи, о которых нет упоминания у Александра Сергеевича Пушкина. Это медведиха и ворон. В их образах и костюмах нет такой исторической основы, как у остальных героев. Эти персонажи, скорее, из фольклора северных народов – мистические, с ярким этническим колоритом. Некто вроде шаманов, прорицателей.

Путешествие на Русский Север со «Сказкой о рыбаке и рыбке»

– Если говорить о сценографии, то главным элементом у нас будет блюдце, утопленное в песок. В оформлении спектакля у нас много таких «блюдец» с характерной для всё той же Архангельской губернии росписью по краям. Часть из них – это своего рода экраны, на которых будет проекция.

– Конечно, у нас будет настоящее море, волны, которые будут двигаться и освещаться по-разному в зависимости от настроения и состояния рыбки: от спокойного до штормового. А на дне морском живет прекрасная дочь морского царя, и сам подводный мир населен мифическими существами, которые присутствуют в разных культурах под разными именами: русалки, сирены, ундины. Мы решили, что золотая рыбка – это, скорее, символическое понятие, чем настоящая рыбка, и вы увидите, какой необычной она будет. И будет много морских раковин разного размера, а еще у нас будет особенный трон. А в чем его особенность и необычность – вы сможете увидеть на премьере.

Хотите знать о новых публикациях на сайте?

Предлагаем оформить подписку! Обещаем никогда не спамить. Взгляните на нашу политику конфиденциальности.


Поделиться в соц.сетях
Марина Иванова
СultVitamin
Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.